泰戈尔生如夏花原文英文
1、泰戈尔《生如夏花》全文英文和翻译
(1)、《生如夏花》是一首拉宾德拉纳特·泰戈尔创作的诗歌。拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《眼中沙》《四个人》《家庭与世界》《园丁集》《新月集》《后的诗篇》等。《生如夏花》收录在《飞鸟集》中,语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思结合,给人以无尽美感和启迪!
(2)、Ihearlove,IbelieveinloveLoveisapoolofstrugglingblue-greenalgaeAsdesolatemicro-burstofwindBleedingthroughmyveinsYearsstationedinthebelief我听见爱情,我相信爱情爱情是一潭挣扎的蓝藻如同一阵凄微的风穿过我失血的静脉驻守岁月的信念
(3)、Left to the East to go West, the dead must not return to nowhere
(4)、LefttotheEasttogoWest,thedeadmustnotreturntonowhere
(5)、读了他的作品,便令人觉得宇宙的活动和人生的变化是有意义的,是快乐的,便给人以无穷的勇气。
(6)、Born as the bright summer flowers
(7)、The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.
(8)、Heartrateandbreathingtobeartheloadofthecumbersome
(9)、般若波罗蜜,一声一声生如夏花,死如秋叶还在乎拥有什么
(10)、Asdesolatemicro-burstofwind
(11)、Ibelievethatallcanhear
(12)、我想,沉默是成长的标志,而成熟的标志,就是如何去沉默。我不能说我们生如夏花,活得而睿智,死如秋叶亦离我们遥远,当下真实的,不过是一种宽宏和原谅,对自身、他人,以及这个失望和希望并存的世界。
(13)、终有绿洲摇曳在沙漠我相信自己,生来如同璀璨的夏日之花,不凋不败,妖治如火。
(14)、1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。
(15)、你期望我的爱情,可你并不爱我.所以我的生命纠缠着你,像一根长铁链,哗啷啷的响声越来越刺耳,链环越来越粗硬,你拼命想挣脱.我的绝望成了你恨之入骨的伴随者,死死抓住你草率允诺的弱点,试图把你拖进泪潭.你打碎了我的自由,用我自由的破砖烂瓦建造了自己的牢房.
(16)、秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
(17)、We come nearest to the great when we are great in humility.
(18)、故事幽默|心灵美文 | 旅游胜地|音乐赏析 |有声阅读
(19)、Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty
(20)、回复关键字(英语故事)丨查看往期或暖心、或深刻、或恐怖的英语故事。
2、泰戈尔《生如夏花》英文原文
(1)、翻译:生如夏花;生命,一次又一次轻薄过;轻狂不知疲倦
(2)、PrajnaParamita,soonassoonasShengruxiahuadead,asanautumnleafAlsocareaboutwhathas
(3)、I heard the music, from the moon and carcass
(4)、不要试图去寻找,也不要患得患失。明白这些,你就去爱吧。要知道,你爱一个人,他(她)就不会死。
(5)、Therearealwaysmemoriesthroughouttheearth
(6)、频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动般若波罗蜜,一声一声。
(7)、Years stationed in the belief
(8)、Evenanticipatediscrete,Imettheothertheirown
(9)、任凭东走西顾,逝去的必然不返请看我头置簪花,一路走来一路盛开。
(10)、总有一天我们都死去,丢掉名子的回忆再没有意义,总有一天我们都忘记,曾为一个越演越烂的故事伤心。总有一天我们都叹息。笑着缅怀,有过愚蠢的美丽。后我们也许会变成自己无法辨识的人。但也只有这时。才能无畏地想全世界宣布。:我已长大。
(11)、Repeat outrightly, but also repeat the well-being ofeventually swaying in the desert oasis
(12)、Yearsstationedinthebelief
(13)、生命是珍贵而美好的,要像夏日的花朵那般绚烂,努力去盛开,即便遇到困境和苦难的结局,也没有什么后悔和惋惜的,因为你已尽力去争取,经历过了美的。就像有一句诗说的那样,天空没有翅膀的痕迹,但鸟儿已经飞过。
(14)、Auxiliaryextremeaestheticismbaittocapturemisty
(15)、Iheardtheecho,fromthevalleysandtheheart
(16)、雾,像爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。
(17)、Bleeding through my veins
(18)、作者:泰戈尔 | 主播:孟飞Phoenix
(19)、Bleedingthroughmyveins
(20)、Eventuallyswayinginthedesertoasis
3、泰戈尔《生如夏花》中文翻译
(1)、出处:出自泰戈尔20世纪10年代创作的《飞鸟集》中的《生如夏花》。
(2)、PrajnaParamita,soonassoonas
(3)、Bornasthebrightsummerflowers
(4)、我听见音乐,来自月光和胴体辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美一生充盈着激烈,又充盈着纯然总有回忆贯穿于世间我相信自己死时如同静美的秋日落叶不盛不乱,姿态如烟即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然玄之又玄
(5)、总有回忆贯穿于世间我相信自己,死时如同静美的秋日落叶,不盛不乱,姿态如烟。
(6)、proudlyQingFengmuscle
(7)、The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing.
(8)、butalsodeeplymovedbywind,frost,snoworrain我相信一切能够听见甚至预见离散,遇见另一个自己而有些瞬间无法把握任凭东走西顾,逝去的必然不返请看我头置簪花,一路走来一路盛开频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
(9)、生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了生命中的美丽,人生也难免会有不的地方和不如意的结局,即使是悲伤如死亡,淡然的看待,就像秋叶般静美地接受所有的结局,美的我已尽力去争取经历过了,那便没有遗憾了。
(10)、Iheardthemusic,fromthemoonandcarcass.
(11)、Frivoloustireless,one,Iheardtheecho,fromthevalleysandtheheart,Opentothelonelysoulofsickleharvesting。
(12)、Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle Occult
(13)、《飞鸟集》中表现了深层的精神追求—爱与和谐的宇宙原则或神,描绘自然万物的灵(神)性相通,有机一体,展现人与自然、爱与神的亲密无间、交互融溶,歌赞生命的自由、平等、博爱—从而生成了丰富隽永的人生哲理。
(14)、Opentothelonelysoulofsickleharvesting
(15)、总是远处的灯火更加璀璨,可是你要记住,阳光落到花瓣上亦会投下阴影,更何况生活。
(16)、Evenanticipatediscrete,Imettheothertheirown.
(17)、I believe that all can hear
(18)、Fillingtheintense life,
(19)、天下起雨来,滴滴答答,撞在玻璃上,寂寞清脆。
(20)、不要试图去寻找,也不要患得患失。明白这些,你就去爱吧。要知道,你爱一个人,他(她)就不会死。
4、泰戈尔生如夏花原文英文版
(1)、爱情是一潭挣扎的蓝藻,如同一阵凄微的风,穿过我失血的静脉,驻守岁月的信念。
(2)、Diedasthequietbeautyofautumnleaves
(3)、这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?
(4)、As desolate micro-burst of wind
(5)、承受心跳的负荷和呼吸的累赘,乐此不疲我听见音乐,来自月光和胴体。
(6)、I hear love, I believe in love
(7)、Opentothelonelysoulofsickleharvesting
(8)、Love is a pool of struggling blue-green algae
(9)、Somecannotgraspthemoment.
(10)、Diedasthequietbeauty
(11)、即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然,玄之又玄我听见爱情,我相信爱情。
(12)、PrajnaParamita,soonassoonas
(13)、TherearealwaysmemoriesthroughouttheearthIbelieveIamDiedasthequietbeautyofautumnleavesShengisnotchaos,smokegestureEvenwiltalsoretainedboneproudlyQingFengmuscleOccult
(14)、See,IwearZanFlowersonmyhead,infullbloomalongthewayalltheway
(15)、《生如夏花》是一首拉宾德拉纳特·泰戈尔创作的诗歌。拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《眼中沙》《四个人》《家庭与世界》《园丁集》《新月集》《后的诗篇》等。
(16)、Asdesolatemicro-burstofwind
(17)、所谓生如夏花,死如秋叶,不过如此。唏嘘,哀痛,怅然。又如何呢?不是什么都能重来的,也不是什么都可以回头的。
(18)、Somecannotgraspthemoment
(19)、Iheardtheecho,fromthevalleysandtheheart
(20)、Loveisapoolofstrugglingblue-greenalgae.
5、泰戈尔的生如夏花的英文翻译
(1)、今晚(3月25日)的《朗读者》中,有一位78岁的老人张家敏。
(2)、回复关键字(英语诗歌)丨查看往期闻名中外的英语版诗歌合集。
(3)、Somecannotgraspthemoment
(4)、Ibelievethatallcanhear
(5)、人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
(6)、Repeatoutrightly,butalsorepeatthewell-beingof
(7)、Evenwiltalsoretainedbone
(8)、Therearealwaysmemoriesthroughouttheearth
(9)、Frequentlymissedsome,butalsodeeplymovedbywind,frost,snoworrain.
(10)、我听见回声,来自山谷和心间以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂不断地重复决绝,又重复幸福终有绿洲摇曳在沙漠我相信自己生来如同璀璨的夏日之花不凋不败,妖治如火承受心跳的负荷和呼吸的累赘乐此不疲
(11)、Donotwitheredundefeatedfierydemonrule
(12)、Yearsstationedinthebelief
(13)、盼这一天盼的太久了,而当人期盼的过于长久时,喜悦往往会变得莫名的忧伤。
(14)、Diedasthequietbeautyofautumnleaves
(15)、“生命要活的像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开。
(16)、小瀬村晶-StillnessoftheHolyPlace
(17)、那些曾经婉转曲折的留恋,激情,恨意。几乎被时间一一磨平,就像我们无可言喻的生之欢喜和苍凉。
(18)、时间用它独有的刻薄方式令我们渐渐宽宏,明白不管怎样被生活对待,依然要许诺自己明日必有太阳。
(19)、Diedasthequietbeautyofautumnleaves
(20)、任凭东走西顾,逝去的必然不返请看我头置簪花,一路走来一路盛开。
(1)、那些曾经婉转曲折的留恋,激情,恨意。几乎被时间一一磨平,就像我们无可言喻的生之欢喜和苍凉。
(2)、「丰盛的语言文化大餐自由的外语学习基地」
(3)、LefttotheEasttogoWest,thedeadmustnotreturntonowhere.
(4)、出处:“生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。
(5)、我相信一切能够听见,甚至预见离散,遇见另一个自己。
(6)、Bornasthebrightsummerflowers
(7)、回复关键字(有声英语)丨查看往期英语配乐朗读精彩合集,边学边听边跟读。
(8)、 Iheardtheecho,fromthevalleysandtheheart.
(9)、Fillingtheintenselife,butalsofillingthepure
(10)、The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
(11)、Bornasthebrightsummerflowers.
(12)、PrajnaParamita,soonassoonas, lifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.
(13)、Auxiliaryextremeaestheticismbaittocapturemisty
(14)、我不能说我们生如夏花,活得而睿智,死如秋叶亦离我们遥远。当下真实的,不过是一种宽宏和原谅,对自身、他人,以及这个失望和希望并存的世界。
(15)、我想,沉默是成长的标志,而成熟的标志,就是如何去沉默。我不能说我们生如夏花,活得而睿智,死如秋叶亦离我们遥远,当下真实的,不过是一种宽宏和原谅,对自身、他人,以及这个失望和希望并存的世界。
(16)、Life,thinandlight-offtimeandtimeagain。
(17)、lifebebeautifullikesummerflowersanddeathlike autumn leaves