福楼拜《包法利夫人》(精选好句84句)

admin 句子大全 2023-08-29 07:05:37

福楼拜包法利夫人名言

1、福楼拜对包法利夫人的态度

(1)、赫麦在建议旅店老板去买张新的台球桌时说的第一句话,是“你得跟着世道走(87)”。他坚信进步,坚信旨在减轻苦难的科学进步。他是一个药剂师,是科学与人体康复之间联系的纽带。当然,启蒙运动取得的成就是驱散开了黑暗时代——罗马天主教会如日中天的时代——的阴霾。因而他的反教权情绪是合时宜的,在任何时候,他都对教会发布的对科学的恐吓保持着警觉。他也是——几乎不用说就知道——一个新闻记者,忙着向人们传播科学成果以中和那些被神甫教导的偏见。在他身上重要的,是主导着他激情的虚荣(vanity),一种寻求细微差别而被贵族蔑视的虚荣。这些差别的获得是不需要冒什么人生的风险的。   

(2)、交流如斧,劈开的是两种世界。交流如针,缝上的是不同人生。

(3)、那个起诉者争辩说,在这本小说里,不存在任何可以起到平衡作用的人物——作为表明“爱玛的选择是错误的”的榜样——而这样的人物在奥斯汀和托尔斯泰那里是很容易被找到的。这种指控无疑是正确的,它指出了我们刚已提过的道德原则的现代弱点。没有什么公共道德是包含有爱或技艺之力量的东西的,它们现在都被认作是超道德的(supramoral)。这是群氓男女身上一种苍白而无险的社交性。丈夫、政客、神甫,全都是可鄙的。对海格力斯来说,在它们和浪漫的放纵之间,根本就没什么抉择可言。作为这种德性和超越一致性的自由选择的对立面,恶习变得有吸引力了。随着地狱的消失,道德失去了它有效的制约力。不再有积极的社会榜样去向拥有好心灵的人“拉皮条”(5)了,而这是激发他们抱负的方式。对社会而言,这无疑是一个道德危机,尽管一个审查者的批评是不可能恢复道德的生命力的,它也无法为艺术家提供一个具有启发性从而也具有真正艺术性的题材。在许多伟大的欧洲作家看来,留给我们的选择是悲观主义、虚无主义,或者“超善恶”(beyondgoodandevil)。也许这些作家是太自我纵容了,他们甚至在对资产阶级的憎恨中也是不负责任的。简·奥斯汀或许很好地证明了,在艺术问题上诚实、在社会问题上负责这两点是可以同时做到的。 

(4)、居斯塔夫·福楼拜是一个极不寻常的人,一个被法国人视为天才的人。毫无疑问的是,福楼拜走出了典型的现实主义风格小说的路子,并以之直接或间接地影响了之后的所有小说家。

(5)、她不切实际,总是对爱情充满幻想,在爱情面前永远保持着十足的活力与热情。对于出轨,她似乎理直气壮,她看不到丈夫的任何优点,甚至看不到他爱她,仿佛只是自己在受苦,总是渴望一段新的感情新的生活来满足自己的精神世界。而过于依附感情的代价是一再遭到背叛,鲁道尔夫扔下她,莱昂亦丢下她,在现实与爱情之间,他们永远选择现实,这或许才是爱情的本质,可她从未参透。

(6)、小说中,必须舍去不相干的东西,重复的事情亦然。还有那些在现实中断断续续的、没什么关联的事,那些偶然和必然的事,往往也得在小说中进行重组。所以小说基本难免涉及那些现实中似乎不可能发生的情节。

(7)、将您录制好的mp3文件及该作品文字内容的word文件发送至邮箱pslibrary@yeah.net并在邮件内留下您的联系方式,录音筛选通过后,我们会联系您。

(8)、即使有些读者早习以为常的情节,并被当作是现实生活中发生的一样理所当然地接受了,其实也是出自小说家的有意安排。小说家从来就无法提供现实生活的文学化摹本,他们只能尽可能勾画出一幅逼真的图画,这一点即便是现实主义小说家也不能例外。如果你相信了他勾勒的图画,那就是他的成功。

(9)、萨特去世40周年||你是谁,用不着别人贴标签

(10)、白话译文:狗,不因为它善叫就认为是好狗;人,不因为他能说会道就是贤人。

(11)、夏尔惊讶地注意到,爱玛的指甲那样晶莹发亮,指尖纤细,修剪成杏仁状,比迪普的牙雕还光洁。然而,她的手并不美,恐怕也不够白皙,关节处略过干瘦,而且太长,线条不够丰腴、柔和。她身上美的地方,是一双眼睛,眸子虽是褐色,经睫毛衬托,倒显得乌黑,向你望过来,毫无顾忌,显得天真大胆。

(12)、隔着天涯,遥望你的海角,才发现世界上痛苦的距离,就是你不在我身边,却在我的心里。

(13)、这部小说的结构也是一个亮点。小说的主角是爱玛·包法利,但小说以其丈夫包法利的早年生活和第一次婚姻作为开端,又以他的精神崩溃和死亡作为结尾。有些批评家对此颇为诟病,我却不这么认为,其实福楼拜应该是故意设计把爱玛的故事包裹在她丈夫的故事里,就如同把一幅画嵌在画框里一样。我深信,他一定感觉到这样做不仅能使小说圆满,同时也能给予作品艺术上的完整性。如果这真出于他的精心设计的话,那么,若非小说结束得匆忙和武断,这一设计意图恐怕会更为明显。

(14)、和莱昂一起的时光,是她第一次调情与恋爱的时光,尽管她已经结婚并怀孕了。这个同样沉浸于流行的浪漫主义辞藻中的俊俏男孩是她遇到的第一个与她有着共同兴趣的人,对她来说,他就像是一片绿洲。他们经历着恋爱关系里的各个阶段——吸引,爱慕,怀疑是在互相利用,狂喜与绝望,对彼此排他性的关切——来,就好像都是没结过婚的年轻人一样。书中的这一节对那个时代一部典型爱情小说的套路做了充分的描摹,但在这儿,它仅仅是贫瘠的虚无愿景的一部分,这一部分冲击着人类之间彼此孤立的现实。   

(15)、她也曾如春天一般美好,只是后来突然发现了现实与理想之间的落差,慢慢地步入了歧途。艾玛先后有了两个情夫,为了追求声色犬马的享受,追求理想中不切实际的幸福生活,不惜欺骗夏尔,债台高筑。终,她梦想中的幸福都一一湮灭了,就连手中的幸福也被挥霍得一干二净。

(16)、艾玛少女般单纯的思想,对爱情的浪漫幻想,相信是许多女人年轻时都有过的,但是现实中的矛盾在于她偏嫁了一个平凡的医生为妻,跟她想要的浪漫生活相差甚远,但是她为了虚无缥缈的浪漫爱情,背叛了婚姻,为此债台高筑,甚至连自己的孩子都没有认真养育过,至此只能说明艾玛是打着爱情幌子的虚荣女人,假如她没有那么多的欲望,不追求奢侈的贵族生活,而是帮助丈夫打理医院,认真经营自己的家庭,也可以过上衣食无忧的日子,而且她的丈夫是那样的迷恋并忠实于她。从另一方面来说,她的丈夫也是有责任的,夏尔对妻子百依百顺,关怀备至,但都是物质的满足,他几乎没有深入了解艾玛到底喜欢什么,真正需要什么,他们缺少沟通和交流。

(17)、药剂师住了口,用眼睛寻找周围的听众,因为他一激动就忘乎所以,还以为自己在开乡镇议会呢 这种蠢行实在是叫人无法容忍,但与此同时它又是滑稽的。对蠢行的好耳力是福楼拜特有的才能,他将他的一生都花在了倾听那些人类历史上愚蠢时代的话语上,并且他再生产它们。既然如此,这就不是一个教义所表达的真理的问题了。这是一个包含了好几位伟大的关心人本宗教(humanereligion)的启蒙运动人物之教诲的集合。福楼拜所做的,是一种美学上的评判。存在于被表达出来的情绪(sentiment)和表达这些情绪的人之间的不均衡是令人不快的,而这样的自吹自擂也是可笑的。这就是典型的“通过把那些教诲转变成行为”而造就的人,这种反驳足以说明一切。福楼拜的艺术家良知(artisticconscience)迫使他去思考这种“现代丑陋”的形式:那些如今统治着这个世界的男人们。人们将会看到,为何在不久之后,对真理温和的爱会被某种更严酷的概念——理智上的真诚——所替代,真理不再讨人喜欢了。但福楼拜与后来的许多作家不同,对他来说,丑的东西还是和在美好事物的光亮下看到的一样。   

(18)、我喜欢的是刚劲有力的句子,是内涵丰富、明白易懂的句子,这种句子仿佛肌肉突出,有着茶褐色的皮肤。我喜爱雄性句子,而不喜爱雌性句子,比如常见的拉马丁的诗句,和更低级些的,维尔曼的句子。

(19)、(重磅发布)2018南书房家庭经典阅读书目(30种)?

(20)、在莱昂离开去巴黎学习之后,有着绅士般吸引力的粗俗的罗道尔夫发现爱玛已经做好了被勾搭的准备,在莱昂完成了对爱玛精神上的引诱之后,他完成了对爱玛肉体上的引诱。他有着一种浪漫的习惯,即他不能给予任何东西,也不再能将一个女人与另外女人区分开。罗道尔夫是一个十九世纪的花花公子,对他来说,追求性享受才是第一位的——尽管十九世纪的眼光要有教养得多,且更少被大众市场(massmarket)所绑架。福楼拜在点评罗道尔夫的衣着时给出了他对罗道尔夫的看法。罗道尔夫带有一种时髦巴黎男人对本地人衣着上透出的粗野的轻蔑,因为在他看看来,那是他们乏味、迟钝个性的象征: 他开始嘲笑永镇寺女人的打扮,又请爱玛原谅他衣着的随便。他的装束显得不太协调,既普通,又讲究,看惯了平常人的衣服,一般老百姓会看出他的生活与众不同。他的感情越出常轨,艺术对他的专横影响,还总夹杂着某种瞧不起社会习俗的心理。这对人既有吸引力,又使人恼火。他的细麻布衬衫袖口上有绉褶,他的背心是灰色斜纹布的,只要一起风,衬衫就会从背心领口那儿鼓出来;他的裤子上有宽宽的条纹,在脚踝骨那儿露出了一双南京布面的漆皮鞋。鞋上镶的漆皮很亮,连草都照得出来。他就穿着这样贼亮的皮鞋在马粪上走,一只手插在上衣口袋里,草帽歪戴在头上。(150-151) 他是十九世纪智术(sophistication)的典型代表,这种智术被表面的风度与花言巧语(如今通常是取材自浪漫主义小说)装点一新。《包法利夫人》既不同于《红与黑》,也不同于《傲慢与偏见》,因为在它那里没有情侣的订婚,没有像齿轮一样地被牵连在一起——被自爱(amour-propre)所驱动。这里不存在什么人类联系,而这占了这个故事很大的一部分。这里有的是贬值了的联系(connectedness)仪式和为了得到性满足而建构(它毫不讳言这一点)的爱的幻觉。崇高化(sublimation)不是一种内在的转化,它只是为了要克服存在于女人身上的那种羞怯的传统影响(留下来的已是少得可怜)罢了。我们不再拥有关系(relationships),我们有的仅仅是一种密不透风的孤立——爱玛对此毫无知觉。   

2、福楼拜《包法利夫人》

(1)、威廉·萨默赛特·毛姆:月亮与六便士(节选)

(2)、福楼拜先生著名的一句话:我就是包法利夫人。

(3)、艾玛的行为在道德与伦理方面,都是不值得提倡的,但我同情她;夏尔的性格何其令人厌倦,但他的深情却让人无语反驳。福楼拜曾说:我就是包法利夫人。是啊,她与当今的我们多么相似,不甘平庸,向往着大城市高阶层的生活;不愿说服着自己,在无聊的小镇里了此余生;幻想着今后种种美好的生活,却在终步入社会的潮流时幻灭成泡影。

(4)、Top7爱情的气息浸透了绣花底步上的一针一线;每一针扎下的不是希望,就是回忆,这些纵横交错的丝线,不过是在默默无言、不绝如缕地诉说着情人的心而已。P48

(5)、这是艾玛初嫁给夏尔时苦闷心理的写照。可以跟Top2对比。此时她只是“凄凉”与“烦闷”。这种凄凉不是“满地黄花堆积”,不是“梧桐更兼细雨”,而是“天窗朝北的顶楼”,天天吹西北风,能不凄凉嘛!“烦闷”呢,是活物——不知疲倦百折不挠的蜘蛛,且在她内心各个黑暗的角落里织网,密密麻麻,比“扯不断,理还乱”更幽微,更怅惘。

(6)、在这段乏味韵事的开端,爱玛还希冀着这样的结局,即她的怀孕能为她带来一个小男孩,而这个小男孩在她的悉心照料下会长成她想要的那种男人,这样她就能从下一代身上得到满足了。男人不是我们虚伪体系的受害者,他们能够享受自由。(但)在她分娩结束之际,她听到的第一句话是:“是个女儿”(101)。   

(7)、如果说我对生活有点认识,那是缘于我,从正常的意义上说,生活得很少;我少吃,而多反刍。

(8)、骨折伤势简单,一点不复杂。夏尔没想到会这么容易处理。他记起他的老师们在病床边的态度,便用各种宽心的话安慰病人。外科医生的温存,就像抹手术刀的油一样。为了做夹板,他打发人到车棚里抱来一捆板条,挑选一条,锯成小块,用碎玻璃刮光。女佣人拿条床单,撕作绷带,爱玛小姐则设法缝几个小垫子。找针线盒找了好长时间,父亲等急了发脾气,她并不作声;缝的过程中刺破了指头,便放进嘴里吮。

(9)、她送他永远送到第一层台阶。马要是还没有牵来,她就待在这里。再会已经说过,他们也就不再言语;风兜住她,吹乱后颈新生的短发,或者吹起臀上围裙的带子,仿佛小旗,卷来卷去。有一次,时逢化冻,院里树木的皮在渗水,房顶的雪在溶化。她站在门槛,找来她的阳伞,撑开了。阳伞是缎子做的,鸽子咽喉颜色,阳光穿过,闪闪烁烁,照亮脸上的白净皮肤。天气不冷不热,她在伞底下微笑;他们听见水点,一滴又一滴,打着紧绷绷的闪缎。

(10)、他决心去讲述一个真实的故事,不带任何有色眼镜,自己也尽量做到不以任何方式介入叙述当中。他决心讲述一个他必须讲述出来的事实,揭示那些他避免不了要打交道的人物的性格,中间不发表任何个人意见,也不对人物做任何褒贬。纵使他对某个人物抱有同情,也不动声色;就算某个人物的愚蠢让他很恼火,或者某个人物的卑劣让他愤慨不已,他也不向读者展示一点个人感情。

(11)、我很好奇他是如何做到这一点的,于是试着把那一长段描写重读了一遍。然后我发现,福楼拜描写的一连串异常琐碎的事情中,每一件都是新鲜的,没有一件是重复的,你不感到厌倦是因为读到的描写始终是新鲜的;同时,每件事情又的确是那样琐碎平淡,毫无激动人心的东西,那么从这里你就会确实而直观地,甚至震惊地体验到爱玛心中的厌烦情绪。

(12)、我在前面说过,福楼拜十分清楚,要写一部展现庸人的小说,有落入枯燥乏味中去的风险。但他决意要写一部艺术作品,并认为唯有用优美的文体才能克服题材的卑琐和人物的粗鄙。我不确知世上是否有天生的文体家,但福楼拜肯定不是。他的那些在其去世后才面世出版的早期作品显得啰唆又浮夸,至于他写的那些信件,不仅没有体现出他任何非凡而优雅的语言能力,甚至还有不少文法错误。

(13)、我认为的好书,愿意写的,是一本不谈什么的书,不受外在牵连,全仗文笔内在的力量,就像地球全无支撑,却在空中运行,书中几乎没什么主题,至少是没有明显的主题,如果可能的话。好的作品,素材也少,而表达更贴近思想,文字更加贴切,甚至隐没在思想里,这才是真的美。

(14)、万丈红尘,柔情缱绻,回眸之间,天涯咫尺的距离,清瘦了前世今生的眷恋,攒满的相思,轻漾在心尖之上。

(15)、他在床上、门背后和椅子底下到处寻找。马鞭掉在麦袋和墙壁之间的地上,爱玛小姐瞥见了,便俯在麦袋上去捡。夏尔出于殷勤,抢前一步,也伸长胳膊去捡。姑娘俯在他身子底下,他感到自己的胸部微微蹭到了她的后背。爱玛直起腰,脸涨得通红,侧转头看他一眼,同时递过鞭子。

(16)、为什么读不下去,我读完后,找了找原因。译本很平淡,读起来费劲不流畅,人物也是一会儿叫医生,一会儿叫名字。反正我看这本书,完全没有感受出书评人说的那么伟大,不知道是不是翻译的原因。

(17)、艾玛大笑起来,笑得令人难以忍受,如疯如狂,伤心绝望,她相信永恒的黑暗就像瞎子丑恶的脸孔一样可怕。   那天刮风好厉害,   吹得短裙飘起来!    一阵抽搐,她倒在床褥上。大家过去一看,她已经断了气。(337) 她留下的后一副形象不是动人的美丽解脱,而是丑陋与恐惧。对她来说,天堂是不存在,存在的只有一头扎进去的地狱。   

(18)、首先必须指出,他用了一种的技巧来刻画人物的性格,使得他们的真实性十分令人信服。我们一见到他们就能接受他们,仿佛他们都是活生生的人,双脚站立于这个世界上。我们会觉得有关他们的一切都理所当然,就和我们生活中的管道修理工、杂货铺老板和医生等人一样,我们不会觉得他们是小说里的角色。

(19)、米兰昆德拉说过:“小说不研究现实,而是研究存在。存在并不是已经发生的,存在是人的可能的场所,是一切可以成为的,一切人所能够的。”这里也强调了小说研究的不是现实,只是一种虚空,是必须在现实的前提下才能实现的一点补充。对我来说,文学无用,但是是每个人都会做的梦,只是,我们必须认识到,只是梦而已,如镜中的世界,可望而不可即。

(20)、爱玛是浪漫主义与现实主义激烈冲撞下的牺牲品,更是一个被上流的社会所遗弃的可怜人。她出生在农庄,拥有丽质卓绝的美貌,在修道院里不但没有因宗教信仰而受到制约,相反还被那些浪漫主义所熏陶,她耽溺于小说里的爱恋如痴,月光下的喃呢,情意绵绵,渐渐背弃了宗教信仰,而宗教里的“避世离俗”让她越发远离现实真谛,她将自己的灵魂囿于她编织的与自我现实格格不入的绮丽的梦中,她永远不知道这其实是一种不可达成的虚妄,一直竭力寻找。农庄里的生活庸俗而乏燥,所以她不安于静,日日翘首有一个契机达成愿望,于是当查理出现时,她本能认为这就是那个契机,那个骤然而至的爱情。她不加考证,不假思索,急不可耐就随之而去。但却怆凉地发现这不过是大漠里的绿洲,在生活与期待的胁迫中的彷徨急躁的错觉,于是后悔莫及。而那场宴会恰逢打开了她心中的欲望之门,让她越发渴望。《包法利夫人》的读后感4在清晨的课间十分钟,我合上了这本书。世界明媚静喜,而我的心却仿佛千浪过境,不能平息。在感叹于女主人公——艾玛沉沦欲海无法自拔的同时,我继而沉思了:其实,说到底,我们每个人都是包法利夫人。

3、福楼拜创作包法利夫人的意图

(1)、更有大评论家:“在法兰西小说史里,它是一个日期,点出某些东西结束和某些东西开始。”

(2)、一个年轻女子,身穿镶三道绉边的美丽奴毛料蓝袍,来到门口,接住包法利先生,让进厨房。厨房里生着旺火,炉子四周大小不同的焖罐里,煮着雇工们的早饭。壁炉里侧烘烤着几件湿衣裳。火铲、火钳和吹火筒都大得出奇,明晃晃的,像钢一般锃亮。沿墙一字儿排列着整套炊具,大大小小,映着通红的炉火和窗子里射进的曙光。

(3)、以上这些话,并非是对一部伟大的作品吹毛求疵。我只是想说,福楼拜想做的事情完全没有达到预期,因为那种事情本身就不可能完全做到。一部小说基本上是一连串事件的直观展示,小说家在叙述事件的过程中塑造出生动的人物,以吸引读者。

(4)、这部小说的结构也是一个亮点。小说的主角是爱玛·包法利,但小说以其丈夫包法利的早年生活和第一次婚姻作为开端,又以他的精神崩溃和死亡作为结尾。有些批评家对此颇为诟病,我却不这么认为,其实福楼拜应该是故意设计把爱玛的故事包裹在她丈夫的故事里,就如同把一幅画嵌在画框里一样。

(5)、每个人的内心世界就宛如彼岸与此岸,人与人之间的差距与分离就好像两岸之间滔滔不绝的江水。

(6)、我们的世纪是卖淫的世纪。时至今日,不淫荡的,是妓女。

(7)、夏尔谈起话来,像一条人行道一样平淡无奇;他的想法,也和穿着普通衣服的过路人一样,引不起别人的兴趣;笑声,更不会使人浮想联翩。

(8)、一旦贬责我们心爱的人,或多或少总要形成彼此之间的隔阂。偶像是碰不得的:一碰之后,就有金粉留在手上。

(9)、当我读一个句子感到有些不顺畅或者重复时,我就知道它一定是写错了。

(10)、鲁道夫出现了,他与莱昂有本质区别,莱昂是一个羞怯的,拥有一颗浪漫心的青年。他与拥有一颗骚动的心的艾玛相遇,按照正确的文学手法去描述,很难引出一个壮美的故事,结局很可能就是一个人被改变了,从而两人的生活引入正轨,也就没有故事可说了!但鲁道夫和莱昂大相径庭,他就是一个如假包换的花花公子。他的使命就是与女性发生千丝万缕的关系,与新的陌生女子的艳遇是平衡他情感的方法。他们的相遇,从鲁道夫角度看是一个花花公子勾引女人的过程。像鲁道夫这样的风流男子,引诱或者摧毁一个女人,都使用类似的方法,即使女方智商平平,这样的方法也容易被女方明察秋毫,但是关键就在这里,艾玛的智商不容置疑,她明知道鲁道夫是一个花花公子,应该也有所准备.但是艾玛的空虚和寂寞是一个强大的敌人,试想想,荣镇这样一个小镇,哪里包容得了艾玛这一颗野性的庞大的骚动的心,她永远都在寻找一种遭遇,就像包法利先生飞蛾扑火一样扑向她,她像飞蛾扑火一样扑向别的男人的怀抱,扑向危险的情感游戏。所以说欺骗并不存在,存在的是悲剧性的欲望和悲剧性的命运。

(11)、这部小说的主人公艾玛(即包法利夫人)就是个充满爱情幻想的人,但由于缺乏理智与思考,她的爱情幻想终把她拉进死亡的深渊。

(12)、幻想虽贬,但不努力只怕连一点点念想都将成为奢望。所以,朋友,请让我们脚踏实地地向梦想前进!读《包法利夫人》有感篇8理想(文学、阅读)与现实(生活)的矛盾从古至今一直存在,而《包法利夫人》在探讨这个问题时,比《堂吉诃德》更进一步。总体来说,我的阅读体验认为,《包法利夫人》不仅仅是现实主义的,它往往还现出现代主义的端倪。福楼拜呈现出来的世界让人绝望,生活是庸常的,似乎一切都是命运所致,而爱玛的悲剧在于她并未清楚地认识到生活的本质是杂乱无章与平淡,毫无意义。她向往的只是海市蜃楼,这就涉及到如何处理好理想与现实的矛盾。在这里,我仅仅说文学(阅读)与生活的思考。

(13)、神甫站起来拿十字架;于是她如饥似渴地伸长了脖子,把嘴唇紧贴在基督的圣体上,用尽了临终的力气,吻了她有生以来伟大的一吻。接着,他就念起“愿主慈悲”、“请主赦罪”的经来,用右手大拇指沾沾圣油,开始行涂油礼:先用圣油涂她的眼睛,免得她贪恋人世的浮华虚荣;再涂她的鼻孔,免得她留连温暖的香风和缠绵的情味;三涂她的嘴唇,免得她开口说谎,得意得叫苦,淫荡得发出靡靡之音;四涂她的双手,免得她挑软拣硬;后涂她的脚掌,免得她幽会时跑得快,现在却走不动了。(335) 但这还不是留给爱玛的幸福结局,因为透过窗户,她听到了一首歌: 天气热得小姑娘 做梦也在想情郎。 

(14)、不过,和很多同行一样,福楼拜追求客观的努力也没有成功,因为完全不带主观是不可能的。小说家应尽量让故事里的人物自己展示自己,而且要尽量让人物的行为符合人物的性格,这无疑是对的。

(15)、如果小说家跳出来生生把读者的注意力拽向主人公的魅力或反面人物的恶行上,如果他不停说教且东拉西扯一些不着边的东西,如果他讲故事的同时自己还要在故事中扮演某个角色,那就很容易让读者生厌。但不管怎么说,这些也只是叙述方式上的事罢了,而且很多十分出色的小说家都会时常使用这些方法,就算这种方法有时显得不合时宜,但不能就此否认它的价值。

(16)、爱情对她来说,应该突然而来,光彩夺目,好像从天而降的暴风骤雨,横扫人生,震撼人心,像狂风扫落叶一般,把人的意志连根拔起,把心灵投入万丈深渊。

(17)、和***生气是冒着使我们自己也会变成***的危险。

(18)、世界上遥远的距离呀,是你终于成为了别人温柔的妻,而我还在苦苦等你。

(19)、这是风月老手罗多夫的感受。他断定艾玛已经彻底沦陷,她对自己的感情已经稳如大山了。他对爱情的态度像什么,山上的茅草吧,是随风摇摆的。句子的后半段很质朴,也印证了这样一句话:容易到手的东西,不被珍惜。

(20)、包法利夫人是一个悲剧人物。她追求浪漫的爱情,奢华的生活,却不知她所处的环境给不了她想要的。当爱情建立在物质基础上时,就注定了它的悲剧结果,无论过程如何使人沉沦,结局都只有一个。是谁使她走向了绝路?是人们的冷漠淡然使她求助无门,还是自己对命运的屈服?终导致了爱玛的悲剧,或许可以说是当时的社会逼得她服毒自杀的!

4、福楼拜写包法利夫人写了多久

(1)、这是我喜欢的一句话。艾玛从侯爵的舞会上回来,她见识了什么叫繁华与富贵,享受到与子爵共舞的荣光。欲望之窗一旦打开,就再也不想关上。前文写她的鞋子被地板上的蜡磨黄了鞋底,这句顺着这个表达写,她的心也像鞋子一样,一旦经过富贵的熏染,便再也不肯褪色。妙的是“不肯”,而不是“不会”。很明显,是她主观上不愿意放下荣华富贵的幻想。

(2)、其实这一句可以跻身前三的。爱情经不起金钱的考验。这是福楼拜忍不住冒出的议论。正好也可以作为艾玛痛的领悟。调换顺序说,也成立。青年男女是否可以通过借钱来检验对方对爱情的忠贞度呢?答案是:好别没事找事做。往往钱到手了,爱情也到头了。不仅是青年男女,即使是老夫老妻的感情城墙也容易在金钱的洪流面前轰然倒塌。所以,经济基础决定上层建筑。这是至理名言也。

(3)、爱玛被勒侯追债,被莱昂和罗多尔夫抛弃,被邻居熟人所鄙夷。唯独夏尔,依旧用着自身那份略显迟钝的爱情呵护着爱玛,时刻都在关心着她,从来也没有想过放弃她。

(4)、要使人信服,一句言语常常比黄金更有效。——德谟克利特《着作残篇》

(5)、而福楼拜的《包法利夫人》有让人觉得与那些大咖级的大文豪自有一些不一样的妙味儿。

(6)、当然,总不可避免地有老仆人——通常是一个卢梭主义者——会去告诉姑娘们外面的生活,并给她们带去爱情小说,沃尔特·司各特(WalterScott)就属此列。对爱玛来说,她忽略了基督教与浪漫主义之间的对立,而这种物质上的导火线伴随着学校里严苛的宗教对象,就全变成了一种宗教式的浪漫主义。在法国,崇高与激励要么是基督教式的,要么是浪漫主义式的,而这两种方式在当今都成了陈词滥调,但正是这两者构成了可怜的爱玛的美学人生。   

(7)、前不久,我在复旦大学参加一个中法文化交流,和一个法国作家探讨一些文学的问题的时候,那位作家突然冒出一句:“福楼拜的《包法利夫人》算什么东西!”这句话经过了翻译,仍然是法语,却让我很震惊。我想不是她出了问题,就是我出了问题。为什么对一部十九世纪的法国文学的经典,一个法国作家如此贬低它,而我作为一个中国作家,却下意识地要维护它?我想其中涉及的不是不同国别的文学观,而是不同的写作者的文学观,她也许不用多谈她不喜欢的理由,我却有必要谈我喜欢的理由。所以我今天在这里谈的,也许是维护《包法利夫人》的理由。

(8)、所有自身负担不起的放纵,都会迎来生活猛烈的打击报复。

(9)、语言能暴露一个人,只要你说话,我就能了解你。——本·琼森《木材,或关于人与物的发现》

(10)、Top4既然过去的生活不如人意,剩下来等待消磨的时光,当然会更好。P74

(11)、但对福楼拜来说,如果曾经存在过这么一位真诚的作者,那他就一定不是这个样子的。存在于人类自然本性的需求与任何社会现实的供给之间的不均衡只会使他作呕。他向他的读者传达了这种恶心,而从这个意义上说,他的写作,如果不是他的辩护词的话,构成了一次对罪疚的忏悔,他以此回应那个起诉者的指控。福楼拜知道这会成为一个问题。他的浪漫主义渴望出于一种对过去神话驱动(myth-driven)较科学现代性优越的知觉(consciousness)。他试图写出一部真正意义上的浪漫主义小说,在这部小说中,他的技艺可以完完全全花在试图刻画男女主人公的努力上,而不用去说明任何题材都力图要显现的他艺术手法上的优越性。《萨朗波》(Salammbo)确实刻画出了具有古代世界英雄人物身上的东西的人物。但福楼拜却成不了另一个沃尔特•司各特,因为司各特笔下的男爵们与女士们是没有实质的,他们既不是当前一次真实经历的产物,也不是艺术家必须赖以为生的现实的产物。莎士比亚还可以认为他与他同时代的人可能仍和罗马的英雄们处于同一水平,还可以认为他的观众能自我拔高到英雄们的高度,还可以认为他的诗歌或能激励人们打下一种优于罗马的政治与道德秩序的奠基。而他自己能成为凯撒(一样的人物),甚至还不止。在法国大革命与拿破仑之后,历史主义教导说,我们与过去的男男女女之间只有一点点的共同之处。他们的动机与事迹,以及他们心灵的伟大,看起来都不再可信。早前的那些徜徉在不同于他们自己时空的艺术家,现在已被看做是头脑简单的人了。但看起来似乎不存在从布尔乔亚之精神过渡到古代伟人之精神的途径。绝大多数想要回归过去的文学尝试被证明是狂妄的自欺欺人,而且现代读者——他们缺乏真正的鉴赏力以评判过去那些伟大的文学作品——甚至连被任意一首现代史诗(modernepic)打动的能力都不具备。卢梭选用朱莉(Julie)做普鲁塔克的替身是关键性的。就像福楼拜所看到的,现代生活根本没留给卓越的天才们什么合适的对象去表达。《萨朗波》是一次艺术上的失败。而《包法利夫人》是,不管用什么标准来衡量,一个成功的作品,如果我们举办任何评比伟大小说的比赛,它是里面的一位合情合理的(plausible)候选者。 

(12)、《包法利夫人》的作者福楼拜(1821—1880),是法国现实主义文学大师,法国19世纪小说史上三位巨人之一。长篇小说《包法利夫人》是福楼拜的代表作。此书通过爱玛的曲折的爱情故事,揭露了19世纪中期法国的社会生活。

(13)、难道您不知道,有人无时无刻不在苦恼?他们一时需要梦想,一时需要行动,一时需要纯洁的热情,一时需要疯狂的欢乐,人就这样来来去去,过着形形色色荒唐、怪诞的生活。

(14)、我读高中时正遇国门刚开,不几年又上班了,那时人民文学出版社翻译出版的外国文学名著,几乎出一本就去大书店排队抢购一本。

(15)、然而,就凭一部《包法利夫人》,他使自己跻身为法国伟大的文体家之一。当然,一个外国人再怎么精通法语,充其量也只能评判出一个大概,若想翻译这部作品,必然会疏漏许多细节,很明显,原作的音乐性、用语的精妙贴切、韵味,肯定要失色不少。尽管如此,我觉得仍然有必要告诉读者,福楼拜所为之努力的目标是什么,以及他又是以何种方法达成目标的,因为所有国家的小说家都可以从他的理论和实践中获益匪浅。

(16)、莱昂终于和艾玛重逢,艾玛约他在教堂再见。她心中犹豫不决,要不要与莱昂旧情复燃,便由着教堂的人带着参观神像。莱昂就有了这段心理活动。爱情的时光被石刻的神像耽误了,便着了魔地石化了。这比喻很自然。而又化为“一道轻烟”,就更妙了。石化的爱情没了生机,但是到底还在。但是,化为一道轻烟,就抓也抓不住了。这两个比喻,细腻传神地写出莱昂的细切的心理变化。

(17)、艾玛像僵尸触了电一样坐了起来,披头散发,目瞪口呆 

(18)、《包法利夫人》是由两种彼此关联着的心态主导的:无聊与情欲。爱玛——这个不管从哪方面看都已感到知足和满意的人——是这两者的中心,是它们将她与其他角色区分了开来。所有爱玛说的或做的都不知怎么地就和一种伟大、忘我的爱情观联系到了一起。她的着装,她的步态,她房子的装饰,她上菜吃饭的方式,所有的一切都充斥着情欲的暗示。没有什么东西是不走极端(neutral)的,她绝望地发现,这样一种爱要求她放弃手边的利益。她无法走进资产阶级生活的世界,而这个世界的居民也对正发生在她身上的事一无所知。他们都是非情欲化的,尽管在他们之中有一对表现出了些许情欲。爱玛的性欲依赖于一种理型(ideal)的混合。只有当她的想象为其呈现了高贵的对象时(一种幼稚(untutored)少女所倾心的愚蠢方式),她的性欲才会被挑起。对浪漫主义的男女主人公——尤其是女主人公——而言,任何不被“崇高”触及的性经验都是无差别的。在爱玛和土头土脑的夏尔(他早前结过婚,并在离家呆在医学院的那段日子里碰到过这类自由散漫(loose)女子)洞房花烛夜之后,他看起来还是前一天的处子样,而她则根本没有反应。对她而言,行为本身毫无意义。在这方面,她就像是德·雷纳尔夫人。后来,当她遇到了令人眩晕的魅力而变得焦虑又失落时,爱玛的女佣告诉她,作为一个女人,她也有过类似的症状,但当她结婚之后,这种症状就消失了。“但对我来说”,爱玛说道,“它们是在我结婚之后才出现的”(122)   

(19)、围绕着爱玛之死的场景是整本小说的高潮,而由神甫主持的那年代久远的(extreme)涂油礼则体现了福楼拜技艺的顶峰——表达简练,语言;那主题,那富有情欲色彩的对基督教仪式的亵渎,那情感: 她慢慢地转过脸来,忽然一眼看见神甫的紫襟带,居然脸上有了喜色,当然是在异常的平静中,重新体验到早已失去的、初次神秘冲动所带来的快感,还看到了即将开始的永恒幸福。   

(20)、释义:直译为君子做到话语谨慎,做事行动敏捷。

5、新包法利夫人与福楼拜的包法利夫人一样吗

(1)、Top9爱情既然稳如大山,他就不再费劲去争取,不知不觉地态度也改变了。P142

(2)、他毫无怜悯心,亦无慈爱心,自他成年以后,他都全然是个病人,同时又饱受因自己疾病而自卑的折磨,他有些神经质,伴随着持续的烦躁不安。他极端褊狭,他是个浪漫主义者,却害怕成为浪漫主义者,他挫败而愤懑,只因他缺乏自己理想中的性爱能力,就干脆地投入到包法利夫人的肮脏故事中,破罐破摔。他其实没能在小说中排除他的个性。

(3)、居斯达夫·福楼拜(1821~1880),19世纪中叶法国重要的批判现实主义作家,代表作品有《包法利夫人》等。其作品反映了1848-1871年间法国的时代风貌,揭露了丑恶鄙俗的资产阶级社会。

(4)、小说中有一个点,迄今还没有批评家注意到。所以现在我想提醒你,因为这是体现福楼拜写作技巧的一个例证。那是在爱玛结婚后的前几个月,当时她居住在一个叫道特的村子里,她极其讨厌那里,但为了小说的平衡性着想,福楼拜不得不拿出与其他部分相当的篇幅来细致描写她在那里的生活。

分享: