精选黑格尔名言存在即合理原文(文案100句)

admin 句子大全 2023-04-01 05:12:45

黑格尔名言存在即合理原文(一)

1、“有存在理由的都会存在,存在的都有存在的理由。”

2、剧情瞬间逆转,有没有?如果用这样一个截取的话语对别人的人生指手画脚,是非曲直,如何评说呢?

3、《法哲学原理》包含三大部分:抽象法、道德、伦理。其中伦理部分又包括了家庭、市民社会和国家三个环节。《法哲学原理》是黑格尔的经典哲学著作之一。书中系统地反映了黑格尔的法律观、道德观、伦理观和国家观,也是人们研究黑格尔晚年政治思想的重要依据之一。

4、“没有调查,就没有发言权。”这句话本没有错,错就错在,很多人偷偷地利用它偷换了概念。把调查等同于“实践”“亲身实践”“亲身体验”。信息发展到今天,很多事情我们不需要亲身去体验。因为除了直接经验,我们获取知识的另一条重要途径是“间接经验”。社会给我们提供了无数的间接经验。更重要的是,事物外在形态千变万化,总有其本质属性。

5、区别就区别在,黑格尔这里提到的“vernünftig”,和我们中文日常语境中理解的“合理”,是两个不同的概念。在这我不想长篇大论的解释黑格尔的哲学思想,所以你们可以简单把这个词理解为“客观规律”。

6、也就是说,黑格尔认为“凡是符合客观规律的事物都会显现,而凡是显现的东西总是符合客观规律的”,这显然是没啥问题的。即使一个落后、错误的东西,既然存在于这个世界上了,当然有它形成的条件和契机。

7、德国哲学家黑格尔说的。查阅《西方哲学思维观》一书,其中解释该名言的意思是“任何存在的事物都有其存在的原因,存在的一切事物都可以找到其存在的理由。”

8、黑格尔十句名言是如下:

9、“存在即合理”出自于德国的哲学家黑格尔。原文是:Wasvernünftigist,dasistwirklich;undwaswirklichist,dasistvernünftig.

10、本来,黑格尔那句原话和王弼的话是很有积极意义的。他们要表达的核心意思是,“一切现实存在的事物都有其存在的道理”。人们如果认识到这一点,那么当他们想要消除或改造自己不喜欢或认为不合理的事物和现象时,就不会空喊消灭!打倒!取消!而是会研究那些事物和现象之所以会存在的道理,去寻找有效的办法和途径以达到自己的目的。

11、所以你要说尼采治焦虑,总给人一种南辕北辙的错觉。

12、过去人们曲解它是在哲学上为旧的制度辩护,现在它降格为一般人的口头禅之后,则往往沦落为不道德和恶行的借口。

13、但就像上面康德的话一样,这些德国哲学家讲东西总是很长,而且其中的概念和日常用的德语有很大不同,必须深入到具体哲学概念中才能理解。

14、可能“事理”更比较贴近黑格尔所想表述的真实的意思但是还是不准确。黑格尔认为的是,凡是合乎理性的事物就必然会出现,而出现的事物必然也是合乎理性的。

15、英文翻译为“reasonable”或者“rational”这和中文的合理我觉得是不同的吧,因为合理的意思是合乎道理或事理。而这里我觉得也是把“存在即合理”这个“合理”理解为道理肯定是不对的。

16、比如近大家特别爱调侃爱迪生那句名言,也是我们小时候天天被教育的名言:“天才是1%的灵感,外加99%的汗水”。紧接又有人说爱迪生后面还有一句话:“但那1%的灵感是重要的,甚至比那99%的汗水都要重要”。

17、黑格尔说出这句话,是为了给他的哲学研究做一个结论,而不是让那些人去拿来做辩护的。存在即合理不是说存在的都是有理的,都是对的。他只是说存在的事物都可以找到他的原因,事物的出现和消失不是突然的,他是有过程,有导火线,有原因的。

18、wirklich:adj①真实的,现实的;实际的,确实的

19、事情确实这样发生了,这不是梦。

20、存在即是合理原话是凡是合乎理性的东西都是现实的,凡是现实的东西都是合乎理性的。出自于黑格尔的《法哲学原理》一书。

黑格尔名言存在即合理原文(二)

1、举出”合理“一词在语言的日常运用中的例子为辅助来加深对其歧义性的体验和理解。例句:合理的使用。合理的收费。他说的话很合理。同时,现实语言环境中还存在以上句式相对应的否定句式如:不合理的使用。不合理的收费。他说的话很不合理。可以推而广之得出结论:在汉语言应用中,基本上所有的存在现象都既可以用“合理”做修饰,同时也可以用“不合理”做修饰,两种语言现象是合理的共存而丝毫未见突兀。

2、因此,凡是在这个发展轨迹上的就是合理的(“合乎理性”的简略说法),也就是必然会出现的,是现实的。出自黑格尔《法哲学原理》序。

3、于是,情侣之间出现了“改变”的要求,一方试图改变另一方,无论是外在还是内在。两情若能长久时,需要接受对方的一切,打心底接受。

4、中国很多人都知道一句黑格尔的名言,叫做“存在即合理”,也有很多人引用它来为现实的一些现象辩护。但是中国哲学界的常识却是,黑格尔从未说过这句话。例如在知乎上,你随便查一查,都会有哲学爱好者出来解释:

5、所以我们在用名人名言的时候,可以有自己的理解,但好也知道它大概的原意是什么,毕竟这都是很有智慧的人,它的原意,也可以给我们很多启发和思考。

6、黑格尔认为,宇宙的本源是精神。它自在地具备着一切,然后外化出自然界、人类社会、精神科学,后在更高的层次上回归自身。

7、这一刻,他们选择盲视苏轼的:“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,还有《旧唐书·元行冲传》中的“当局者迷旁观者清”。。。

8、可见,“理性”(Vernunft)或是精神(AbsoluterGeist)实质是黑格尔在不假自我主观评判的、是对支撑所有的客观存在的逻辑、或称之为自然法则、自然规律如实的、理性的哲学命名。“精神”实为以思维的概念形式表现出来的逻辑,是宇宙万物的内在(自身的)的核心本质,万物(所有存在)只是它的外在表现。

9、黑格尔的学说在后代很长时间内一直引起争论,他对思想界有广泛的影响,几乎任何学派都对他的学说给予肯定或提出批判。

10、所以,所有的名言均是某种场合出于某种原因而说出的,当时当地的。它们更适合我们规范自身行为,提高自我修养。信手拈来讲道理,到底还用错了,就变成了诡辩与胡搅蛮缠,得不偿失。

11、加缪:人活着重要的就是真实

12、从以上结果可知,“存在即合理”并未出现于中译本的标准出版物中,推测应该属于日常中对类似冯友兰所述“凡存在者都是合理的”的简化应用。

13、 事实上,黑格尔的名句并非善恶扬弃的借口,只是阐述了任何事件皆有因果关联,套句俗话就是 “事出有因”,即已有的事物都可以找到恰当的解释。

14、存在即合理,合理即存在。

15、凡是合乎理性的东西都是现实的;凡是现实的东西都是合乎理性的

16、"reasonable"或"rational"都不是中文“合理”的意思。因为中文说“合理”,多是“合乎情理道义”,所以说“合情合理”。中文的“合理”往往有这样的含义,即某个事物是必要的、恰当的、可以被允许的、甚至是正确的。和中文“合理”接近的英文词是"right",而不是“reasonable”和“rational”。

17、“我那可怜的受苦受难的老伙计啊。”

18、所谓的接纳,就是要理解来访者的问题是有其前因后果的,也有其当前条件下的必然性;而接受就意味着咨询师认为来访者的想法、做法是对的,应该鼓励的。

19、再比如,一个来访者婚姻不和,甚至和丈夫大打出手。原因是她从小看到父母解决矛盾的方式就是打架,她不懂得用别的方式处理夫妻矛盾,那么对于她而言,打架这种解决问题的方式就是其必然的选择。通过打架解决问题是她成长环境造就的有一定必然性的结果。但是,这不等于夫妻打架是对的,合乎道理合乎真理,我们应该学习且效仿的。

20、HieristdieRose,hiertanze.”

黑格尔名言存在即合理原文(三)

1、乃至于近营销号热爱总结“击中你内心深处阴暗的句子”:

2、原文:Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.

3、除此之外,还有很多这样的名言,比如“没有调查就没有发言权”。

4、对比一下,不难看出,海涅所说的:“Alles,wasist,istvernünftig.”其实更近似于黑格尔在这里所讲的“Daswasistzubegreifen,istdieAufgabederPhilosophie,denndaswasist,istdieVernunft.”,即“存在的东西就是理性。”而从上下文不难看出,黑格尔确实有一点为当时的普鲁士的国家制度辩护的意思在里面。

5、vernünftig:adj.①理智的,理性的,明智的,冷静的,明理的②有道理的,合情合理的

6、很多人会直接把这句话变为“存在的就是合理的”。那么黑格尔老先生著名的“存在即合理”,到底什么意思呢?我不懂,但是我知道网络上有人懂(摘取一段)。

7、也就是说,她和婆婆的矛盾造成她的愤怒,然后有了愤怒的行为,这符合事件发生的逻辑,有其前因后果;但是这不等于接受她“愤怒,吐唾沫”的正确性。即,我接纳你行为的必然性,但是我不接受你行为的正确性。所以,咨询师还是要引导她了解愤怒的根源,消除愤怒或者用正确的方式表达愤怒。

8、人是很难超越历史的。所以说,伟人与圣人,都是罕见的。我们都是普通人,都是人类历史长河中的水花或鱼儿。明白这点,我们可能会淡定许多,也更容易接受人世间的种种别离与忧伤,还有那些遗憾与失落。

9、法,梵语Dharm,巴利语dhamma,音译:达磨。源于词根√dhar(保持)。佛家对这个字的解释的是:“任持自性、轨生物解”;意指主宰和支配一切存在(相)的内在(自持)的、根本的、的、的运行法则。因翻译版本不同或根据行文需求,也会被分别译作世法、诸法、万法、一切法。

10、很多话,能够传播几百甚至上千年,是有原因的,那一定是击中了人心深处或人性真相,说出了普天下众生的心事。比如“存在即合理”(其实很多人并不真的知道这句话意味着什么),这个理念就特别重要,对我们想通很多事情有意义。也有助于我们对过去的种种释怀。

11、Whatisrationalisactualandwhatisactualisrational.

12、前半句wasvernünftigist,dasistwirklich,讲的是“凡是合乎理性的东西都是现实的”。后半句waswirklichist,dasistvernünftig,讲的是“凡是现实的东西都是合乎理性的”。

13、相对于无神论者所倡导并对之孜孜不倦加以追求的“客观规律”、“道”、“法”、“理”,有神论者寻道的过程则要简单轻松许多。《圣经》中:“太初有道,道与神同在,道就是神”。神与道是自有永有的、双位一体的存在,对神的信仰可使信徒直接从神那里获得“道”,这是一种捷径,省去了无神论者追求真理的艰辛过程而直接使心灵获得了归属感、安全感体验。

14、Alles,wasist,istvernünftig.

15、那“理性”呢?查阅“理性”,在百度百科中网上摘出如下文字:

16、1816年~1817年任海德堡大学哲学教授。1818年他应普鲁士政府聘请任柏林大学教授,主持哲学讲座,开始形成自己的学派,1830年任柏林大学校长。

17、倘若生活在一个幸福的世界,从未经历过难过与不堪,那你会体会不到幸福感,因为你生来如此,生活在幸福之中,从不曾体会过危机,从不会有寒冷。

18、直译的话是“真实存在的都是合乎理性的,凡是合乎理性的都是真实的,必然出现的”。

19、英文翻译是:Whatisreasonableisreal;thatwhichisrealisreasonable.另译:Whatisrationalisactualandwhatisactualisrational.

20、如果把问题细化到一个小偷身上,一个饥肠辘辘的人为了生存而去偷窃,偷窃行为发生在他身上,有其社会性也有其个体必然性。即便如此,也不等于饿肚子就应该偷窃,偷窃是“对”的,是符合社会规范和多数人价值观的,是大家期待再次发生的。

黑格尔名言存在即合理原文(四)

1、虽然我们说这些哲学家的话讲出来就不属于他们自己了,一千个人眼中有一千个哈姆雷特。但如果过于强调这个点,就会让我们掉入到虚无主义中,毕竟你吃着一个苹果,当然可以硬说你在吃葡萄,但要是人人如此,交流就变得没有意义了。

2、而这些,就是关于这句名言,我所考证的一切,晚安!

3、遗憾的是,这句话是被翻译错了,因为原文并不是这个意思。黑格尔原文正确的翻译是:凡是合乎理性的东西都是现实的,凡是现实的东西都是合乎理性的。

4、这句话本身含义不存在任何可被曲解的空间,但不知谁把“现实”误译为“存在”,把“理性”误译为“合理”,翻译过后的中文面目全非,变成存在即合理。

5、恩格斯认为,黑格尔对这句话的陈述和当时政府对这句话的理解是不同的。“现实性在其展开过程中表明为必然性。”故而,恩格斯认为,黑格尔的意思是,只有现实只其展开过程中表明了自己的必然性之后,才是合乎理性的;现实绝不是无条件地合乎理性。因而,虽然某种制度是现存的,但如果它没有表明自身的必然性,那么它就是不现实的。恩格斯举出了君主制和革命的例子:现存的君主制不合必然性,所以是不现实的;而革命是必然的,因而革命是现实的。

6、黑格尔认为,宇宙的本原是精神(der absolute Geist)。它自在地具备着一切,然后外化出自然界、人类社会、精神科学,后在更高的层次上回归自身。因此,凡是在这个发展轨迹上的就是合乎理性(vernünftig)的,也就是必然会出现的、是现实(wirklich)的。反过来讲也同样成立。这才是“存在即合理”的本来意思。

7、黑格尔《法哲学原理》(GrundlinienderPhilosophiedesRechts1820)。

8、夜深人静的时候隔壁的人大吼大叫,吵得你睡不着。夜里吵架是符合他们的理性状态的。但是你一定不会说存在即合理,所以不去干涉,让他「合理地」吵得你睡不着。

9、包括黑格尔自己,也在后续著作中解释过,这里的vernünftig指的是“理性”,而不是我们日常生活中的伦理道德法律等东西。

10、许多人认为,黑格尔的思想,标志着19世纪德国唯心主义哲学运动的顶峰,对后世哲学流派,如存在主义和马克思的历史唯物主义都产生了深远的影响。

11、关于当时那场骚乱没有定论,但广为流传的一个说法,是:

12、1788年~1793年在图宾根大学读哲学和神学。1793年~1801年在瑞士和法兰克福等地做家庭教师。1801年到耶拿大学当讲师。1808年~1816年任纽伦堡文科中学校长。

13、理性(英语:reason)早源起于希腊语词语“逻各斯”(希腊语:λόγος,logos)。在罗马时代,译成拉丁语:ratio,拉丁语原意是计算金钱,但在等同于逻各斯(logos)后,成为哲学上广泛使用的术语。译成法语后,成为法语:raison。后形成了理性(英语:rationality)与理智(英语:reason)的字根。

14、总之这是我们这些丧逼喜欢挂在嘴边的词,仿佛有事没事来这么一句酷,既展现出“世界是个修罗场”的事实,又透露“人性很坏,而我洞悉了人性”的睿智。

15、黑格尔的《法哲学原理》,1821年出版的序言,11页,1961年6月,商务印书馆,范扬、张企泰译;《小逻辑》,导言§6,1982年7月,商务印书馆,贺麟译

16、1889年,尼采在都灵的一家酒店门口驻足。他的目光被酒店外的一个马车吸引。不远的地方,停着一辆小马车。马车的车夫遭遇到了一匹倔强的马。不管车夫怎么喊叫,马匹根本没有要移动的意思。终,车夫失去了耐心,拿起了鞭子,朝马匹打去。尼采见到此番情景,挤进人群,冲到马匹跟前,阻止住马夫,抱住马的脖子,痛哭起来。

17、明白了这个区别,我们再来看这句话的现实指导意义。

18、“符合理念的都是现实存在的,现实存在的都是符合理念的。”

19、人应尊敬他自己,并应自视能配得上高尚的东西。

20、原句形容词wirklich来自动词wirken,而wirken表示“从事、行动、活动”(act);wirklich是形容词,表示“真实的、现实的”(real)。

黑格尔名言存在即合理原文(五)

1、应该说,“存在即合理”这句话没有问题,大的问题是很多人断章取义,滥用、乱用,甚至居心叵测地偷换概念。比如说,社会上一些不好的事情,有人说,存在即合理吗。这就是狡辩了。也是不懂得这句话真是含义的表现。这个合理,不是我们常说的那个合理,是合乎理性,是合乎正道,是时代潮流。

2、一个民族有一群仰望星空的人,他们才有希望。存在即合理。人类从历史学到的的教训,就是人类没有从历史中吸取任何教训

3、作者:贝加。擅长个人成长,沟通,情感与婚姻家庭咨询。每一个主动寻求改变的人都是充满能量的人,我所做的只是陪你走过一段艰难的路。365天,每天都在改变。

4、原话是“存在即合理”。

5、简言之,名言千百句,别把名言变成控制他人的胡搅蛮缠。

6、书里的内容没啥特别的,就是一个西班牙的心灵鸡汤作者,挑了尼采充满力量的99句话做注解,让人内心充满力量不再焦虑。

7、完整的译文是:凡是合乎理性的东西都是现实的;凡是现实的东西都是合乎理性的。(黑格尔《法哲学原理》序)

8、某个事物的存在有其前因后果,有其必然性。拿偷窃来说,偷窃是社会发展过程中真实存在的一个现象。它之所以存在,一定的原因是:社会严苛法律完全消灭小偷所要付出的代价可能要远远大于个人丢失一些财物,所以小偷的存在是符合整个社会发展本质的、也是符合社会理性的,是有其原因的。但是不等于说,偷窃既然存在,就说明偷窃是合理的,我们应该接受小偷(合理地)偷窃。

9、有句话,可以说是对这句话好的呼应——“对于我来说,历史过程中再也没有什么事情是任意的或偶然的了。”这倒是呼应了当下流行的一句话——“一切都是好的安排”。

10、细化到个人,某人加入邪教也是符合他的需要和处境的,比如对于寻找精神依托的人而言,邪教可能会满足了一些找不到生活方向的人的情感需要,或解决了一些人的死亡恐惧,所以邪教可以真实存在。但这不等于说,邪教的存在是对的,加入邪教是对每个人都有好处的,是我们这个社会所期待,所希望发生的。

11、同样的意义在中文中与之相对应的词汇应是:“道”(道家),“法”(佛家),“理”(儒家)。

12、在黑格尔那里,理性不仅仅是主观的理想性,而且是事物的本质,而事物是符合自己的本质的,所以合乎理性的东西一定会成为现实;而只有合乎理性的东西才能“称”为现实,因而一切现实的东西就都是合理的。而这个“理”,并不是一般意义的理性,而是黑格尔的“理念”,也可以通俗化理解为符合客观规律。

13、这样的生活是没有价值的,目标有价值,生活才有价值。卢梭说:“人的价值是由自己决定的。”人生是自己的人生,价值也是自己人生的价值。所以,人要对自己负责,实现了自己的价值才能对社会有价值,精神世界不空虚,目标才有意义。

14、不要让名言变成胡搅蛮缠

15、对于德语的“wirklich”,名词属性,通常中文译作现实的、存在的,对这个译法存在一些争论,但相对不多不是争论之焦点。争论的焦点主要集中于“vernünftig”,形容词词性。对于该词多见的中文翻译是“合理的”和“合乎理性的”两种。那么,对黑格尔的这句话怎么翻译更能准确还原作者的本来意图?或者,如果这两种译法都欠妥当,那又改如何翻译?

16、然而,在被质疑的时候,所谓的“行内人”总是把调查偷偷换为“实地,实践”,即“没有实地调查、没有切实地实践,就没有发言权”。

17、乔治·威廉·弗雷德里希·黑格尔(GeorgWilhelmFriedrichHegel,1770年~1831年),德国唯心主义哲学家,他是对西方法律思想史有异常深远影响的思想家。他出生在斯图加特一个高级官员家庭之中。

18、“存在即合理”原句在黑格尔著作中出现了两次,第一次是在《法哲学原理》(商务印书馆,范扬/张企泰译)的序言部分:

19、你怎样信仰,就怎样生活|存在主义七大哲学家

20、前几天翻看以前发的朋友圈,发现2014年的时候,我曾经在学校图书馆读过这么一本书:

分享: