雪莱著名的英文诗
1、Whichlikethykissesbreathedonme
2、Withcoldandsilentrest
3、Astheheartwhenjoyisfled
4、Sunnyleavesfromanybough
5、Blossomswhichwerethejoysthatfell
6、Andleaves,thehopesthatyetremain.
7、一枝枯萎,死寂,茫然的形影,
8、Artthoucomeandgone
9、Withcoldandsilentrest.
10、Thecolour(英式写法)fromtheflowerisflown
11、Andwithghastlywhisperstell
12、Theswallowsummercomesagain⸺
13、Iweep⸺mytearsreviveitnot
14、Heapingovertheircorpsescold
15、Astheearthwhenleavesaredead
16、Ashriveled,lifeless,vacantform
17、Itsmuteanduncomplaininglot
18、嘲笑我那温热如故的痴心。
19、Letnofriend,howeverdear
20、Toflywiththee,falseasthou
21、珀西·比希·雪莱(1792年8月4日—1822年7月8日),英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上出色的英语诗人之一。第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。
22、Isigh⸺itbreathesnomoreonme
23、Swifterfarthanhappynight
24、Forgetthedead,thepast?Oh,yet
25、Theodourfromtheflowerisgone
26、Lilliesforbridalbed⸺
27、萦绕在我孤寂的心中,
28、Vainlywouldmywinterborrow
29、爱尔兰人之歌
30、Theowletnightresumesherreign
雪莱著名的英文诗
31、Blossomsandleaves,insteadofmould?
32、提下雪莱吧,他的诗都极富灵性曾经买过一本雪莱诗集,忍痛割爱,优中选优终得出了这首,初读便感觉惊艳的《音乐,当温柔的余韵消逝时》个人认为英文诗美不美,在于翻译,好的译文能使全诗得到升华选出了我认为好的译文,音韵和谐,朗朗上口
33、Whichweburiedinlove’ssweetbowers
34、PansiesletMYflowersbe
35、Scatterthemwithoutatear⸺
36、年11月完成叙事长诗《麦布女王》,1818年至1819年完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及其不朽的名作《西风颂》。
37、Swifterfarthanyouth’sdelight⸺
38、Sleepitselfturnedtosorrow
39、Memoriesthatmaketheheartatomb
40、以其冷漠,沉寂
41、Asthenightwhensleepissped
42、Itliesonmyabandonedbreast,
43、Iamleftlone,alone
44、Wasteonehope,onefearforme.
45、Wiltthouforgetthehappyhours
46、Andmockstheheartwhichyetiswarm
47、Rosesforamatron’shead⸺
48、Itliesonmyabandonedbreast
49、《Remembrance》
50、《Thepast》
51、《OnafadedViolet》
52、OnthelivinggraveIbear
53、Swifterfarthansummer’sflight⸺
54、Thatjoy,oncelost,ispain
55、Thereareghoststhatmaytakerevengeforit
56、Myhearteachdaydesiresthemorrow
57、Ashrivelled,lifeless,vacantform,
58、Regretswhichglidethroughthespirit’sgloom
59、珀西·比希·雪莱(英文原名:PercyByssheShelley,公元1792年8月4日-公元1822年7月8日),英国浪漫主义民主诗人、作家,第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。他的经典诗歌有:
60、Violetsforamaidendead⸺
雪莱著名的英文诗
61、“冬天来了,春天还会远吗”是英国诗人、作家雪莱创作的《西风颂》中的一句诗。
62、Whichglowedoftheeandonlythee
63、魔鬼出行;
64、Andmockstheheartwhichyetiswarm,
65、麦布女王
66、Issuchasmineshouldbe.
67、——雪莱《一朵枯萎的紫罗兰》