对联的起源简介
1、入清以后,乾隆、嘉庆、道光三朝,对联犹如盛唐的律诗一样兴盛,出现了不少脍炙人口的名联佳对。
2、观其形式与内容,与中国早期基督徒有关联。春节时挂的对联叫春联,办丧事的对联叫做挽联,办喜事的对联叫庆联。对联是利用汉字特征撰写的一种民族文体,一般不需要押韵。
3、(2)文献应该是当代人记载的,或者记载的时代比较接近,或者这些文献有清晰的脉胳构成证据链;
4、“新桃”和“旧符”是什么意思?用现代话说就是春联。春联是对联的一种,我国的春联是怎样发展起来的呢?
5、一副标准的楹联,它本质的特征是“对仗”。当它用口头表达时,是语言对仗,当它写出来时,是文字对仗。语言对仗的含义是什么呢?通常我们提到要求字数相等、词性相对、平仄相拗、句法相同这四项,四项中关键的是字数相等和平仄相拗,这里的字数相等,不同于英语的“单词数”相等,其实质上是“音节”相等。即一个音节对应一个音节。在英语中,单词“car”与“jeep”在数量上是相等的,但音节不相等。而汉语“卡车”与“吉普”,数量相等又音节相等。汉语之所以能实现“音节”相等,是因为汉语是以单音节为基本单位的语言。音节、语素、文字三位一体。汉语每个音节独立性强,都有确定的长度和音调,音调古有平、上、去、入四声,今有阳平、阴平、上声、去声四声,皆分平仄两大类。平对仄即谓相拗。这样,汉语的语素与语素之间(即字与字之间)就能建立起字数相等、平仄相谐的对仗关系。而英语中,即使事物的名称、概念能够相对,单词的数量和词性能够相对,两个句子的句式能够相对,但其音节长短不独立性弱,可自由拼读,又无声调,故无法相对。
6、《时事打油》:你见过如此高大上的打油诗吗?
7、另据(宋)黄修复的《茅亭客话》,其中‘蜀先兆’一节载:“先是,蜀主每歳除日,诸宫门各给桃符一对,俾题元亨利正四字。时伪太子善书札,选本宫策勲府桃符亲自题曰天垂余庆、地接长春八字,以为词翰之美也。至是,吕公名余庆,太祖皇帝诞圣节号长春,天垂地接,先兆皎然。国之兴替,固前定矣。”《茅亭客话》计十卷,作者黄休复是宋初人,生平不评,此编乃杂录其所见闻。始于王(前蜀)、孟(后蜀)二氏,终于宋真宗时,皆蜀中轶事,无一条旁涉他郡。黄休复还著有《益州名画录》。(对联的起源简介)。
8、要词性相对,位置相同。一般称为“虚对虚,实对实”(古代汉语的词性分类与现代汉语不同),就是相当于现代汉语的名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,数量词对数量词,副词对副词,而且相对的词必须在相同的位置上。
9、对偶修辞手法孕育了对联,但是,对偶并不等于对联。对偶要转变为对联,还必须具备外在的形式。这种使对联获得独立的外在形式,是我国古代一种民族习俗——挂“桃符”。因此,对联始于古时的“桃符”,即对联源于春联,春联始于桃符。“桃符”又称“仙木”。早在2000多年前的秦汉时期,中原人民在旧历辞旧迎新之际,用两块桃木板分别写上“神荼”、“郁垒”二神的名字,或者用纸画上二神的图样,悬挂、嵌缀或者张贴于门旁,意在驱邪祛鬼,祈福避祸。根据神话故事《山海经》等书记载,相传在东海度朔山有一棵弯屈伸展三千里的大桃树,它的枝丫一直伸向东北的鬼门,山洞里的鬼神都要由此出入。桃树下有两位神将把守,名叫神荼、郁垒。他们一旦发现有害人的恶鬼,就用苇索捆住送去喂虎,使人们得以安居乐业。
10、作为江东世家大族的代表人物,陆机、陆云兄弟很为自己祖辈、父辈感到骄傲,然而现实是如此的不堪,内心痛苦可想而知。居然还出现了卢志当众羞辱陆氏兄弟之事。据《世说新语●方正》载:“卢志于众坐,问陆士衡:‘陆逊、陆抗,是君何物?’答曰:‘如君于卢毓、卢廷。’……士衡正色曰:“我父祖名播海内,宁有不知,鬼子敢耳。”
11、《野客叢書》是宋人王楙(1151—1223)所作。此书在宋人的学術筆記當中是比較著名的一種。王楙,宇勉夫,少孤,力學。疏食布衣,絕意仕進,隱居讀書著述,時人稱之為‘講書君’。所著惟《野客叢書》三十卷傳世。
12、表达美好的祝愿和愿景。春联中的纹饰,如鱼,寓意年年有余;美好的语言,如“天增岁月人增寿,春满乾坤福满门”等美好的祝福语表达了人们对来年的美好渴望。
13、“历史不外是各个世代的依次交替。每一代都利用以前各代遗留下来的材料、资金和生产力;由于这个缘故,每一代一方面在完全改变了的环境下继续从事所继承的活动,另一方面又通过完全改变了的活动来变更旧的环境。然而,事情被思辨地扭曲成这样:好像后期历史是前期历史的目的,例如,好像美洲的发现的根本目的就是要促使法国大革命的爆发。于是历史便具有了自己特殊的目的并成为某个与“其他人物”(像“自我意识”、“批判”、“者”等等)“并列的人物”。其实,前期历史的“使命”、“目的”、“萌芽”、“观念”等词所表示的东西,终究不过是后期历史得出的抽象,不过是从前期历史对后期历史发生的积极影响中得出的抽象。”
14、回复"17":即日起,订购书法教材惊喜连连~
15、另据《世说新语(下卷)•排调(第二十五》所载:“荀鸣鹤、陆士龙二人未相识,俱会张茂先(张华)坐。张令其语。以其并有大才,可勿作常语。陆举手曰:‘云间陆士龙。’荀答曰:‘日下荀鸣鹤。’”《世说新语》是记载从东汉到南朝●宋时有关的人物轶事的杂史。作者是南朝●宋●刘义庆(公元403年~公元444年),南朝●梁●刘峻(字孝标)作注。看其初衷,“以其并有大才,可勿作常语”,则既不是作诗,更不是作联。可看作是清谈大话。
16、通过对上述对联的四种起源一一考证,可以认定:谭嗣同所持的起源于南朝●宋●刘孝绰说是不正确的,是把诗歌的联句当成了对联。当代学者所持西晋陆云起源说是不正确的,是把对话当成了对联。当代学者所持唐代敦煌遗书起源说是不正确的,是把刻辞或者诗歌的摘句当成了对联。从现有的资料而言,梁章鉅所持的起源于五代●蜀●孟昶说仍可继续认定为对联起源。较五代更早的起源说尚有待于学者发现和证明。
17、卢志是北人。南北之争激烈如此。现在我们来理解这二句话,‘雲間陸士龍’的潛台词是:我是吴国的陆士龙;同样‘日下荀鳴鶴’的潛台词是:我是晋国的荀鸣鹤;一副胜利的姿态,昭然若揭。因此‘雲間陸士龍’和‘日下荀鳴鶴’不仅不能看作对联,也不能看作诗歌,若是看成外交语言针锋相对则更为适当。
18、楹联者,对仗之文学也。这种语言文字的平行对称,与哲学中所谓“太极生两仪”。即把世界万事万物分为相互对称的阴阳两半,在思维本质上极为相通。
19、上联:春暮偶登楼,上下鱼龙,应惜满湖绿水;
20、随着社会的发展和文化的进步,这种悬挂桃符习俗也在不断发生变化。由初写二神名字或者描画图象,到后来有人在桃木板上写除祸祈福的吉祥话,进而发展到写两句对偶的诗句。于是便产生了所谓“桃符诗句”,即“楹贴”。这种题桃符的楹贴,便是对联的雏形。
21、春联是对联的一种,温州百姓形象地称之为“门对”。“门对”遵循联语格律要求,如平仄协调,对仗工整,音节和谐等。它的艺术形式,大致是从律诗中的颌联、颈联脱胎而来。如“海日生残夜,江春入旧年”“隔座送钩春酒暖,分曹射覆腊灯红”“歌管楼台声细细、秋千院落夜沉沉”等春联及楹联,都出自格律诗。不过,律诗为五言、七言,对联却不受字数限制。如温州江心屿浩然楼和圆通殿的对联分别是:
22、对联形式短小,文辞精炼,既是一种生动的艺术表现形式,又是一种优秀的文化遗产。对联是在古代的“桃符”和“对句”的基础上发展起来的,中国早的春联出现在一千多年前。具史料记载,后蜀广政二十七年(公元九六四年)的春节前夕,后蜀主孟昶因平日善习联语,故趁新年来到之际,忽然下了一道命令,要求群臣在“桃符板”上题写对句,以试才华。群臣们各自写好一幅,耐心等待审查。孟昶一一看过,均不满意。于是他就亲自提笔,在“桃符板”上写了“新年纳余庆;佳节号长春”。这就是中国用文字记载下来的一幅早的春联。
23、对联在历史上的正式记载是五代时期,而明清时期则是兴盛的时期。史料记载为:“每岁除,命学土为词,题桃符,置门左右。末年(公元九六四年),学士幸寅逊撰词,昶以其非工,自命笔题云:‘新年纳余庆,号长春’”。
24、看看老人家的介绍,也确实是热爱书法的性情中人。
25、对联,中国的传统文化之又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句。对联对仗工整,平仄协调,是一字一音的中华语言独特的艺术形式。对联是中国传统文化瑰宝。
26、回复"08":教师课堂‖楷书字理(点画技巧)视频
27、及至宋代,对联创作已蔚然成风。象苏轼、朱熹、黄庭坚这样的名流大家,也有不少对联作品传世。北宋文学家王安石(102 1—1086)在《元日》诗中描写了人们张贴春联的情景:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。宋、元、明时期,宫廷、宦门、寺庙、佛门已经出现了铭刻于木柱上的对联,后人称之为“楹联”。同时,早的寿联、挽联、题赠联也开始产生了。宋代大学者朱熹(1120—1200)还编有《联语》,可见楹联已开始盛行。
28、「书法培训部、中小学校、大专院校、书法教师必备账号」
29、对联产生后,它的应用范围逐步扩大。起初,对联的种类只有的春联,到宋、元、明以后,逐渐被用于人们的装饰、交际活动之中;从起初应用于文坛、官场、宫廷,到后来逐渐普及于广大民间、广大社会,以至于发展到名胜古迹、寺祠庙院、亭台楼阁、门庭书房、卧室案头以及店铺坊馆等。在民间,就连戏台、神座、花灯、香炉、箱柜、粮囤、车辕、畜栏等处,也都有贴对联的现象。
30、从秦汉时起便有悬挂桃符的习惯,五代时开始在桃符上刻字,后蜀孟昶命翰林学士辛寅逊在桃符板上题写吉祥词句。以后对联盛于明清,至今已有一千多年的历史。
31、五代时期,桃符上出现了联语,后蜀主孟昶亲自写下了“新年纳余庆,佳节号长春”的句子。
32、 要平仄相合,音调和谐。按韵脚来分,上联韵脚应为仄声,下联韵脚应为平声,谓之“仄起平收。
33、其实,《诚斋杂记》写得很清楚,‘闭门罢庆吊,高卧谢公卿’分明是诗,而不是对联。若是从韵脚看:卿和生押韵。我们知道诗押韵,对联无韵。
34、刘孝绰应为梁朝人,谭说不确。刘孝绰(481-539)字孝绰,本名冉,小字阿士,彭城(今江苏徐州)人,载入《梁书》卷33列传第27(王僧孺张率刘孝绰王筠列传)。
35、不难看出,敦煌遗书立春日的四言6句文字和刚卯刻辞两者在形式高度一致;从内容上看,也都有禳灾的话头;而且也押韵。所不同的是文字,一俗一文,这大约是用于民间和用于士大夫的不同吧。从时间上看,或可以认定敦煌遗书是刚卯刻辞的延伸。